Websitesi Lokalizasyonu
Websitesi Lokalizasyonu - Yerelleştirmesi
Çeviri işleminin, hedef dilin konuşulduğu ülkenin kültürüne ve dilin kullanış özelliklerine uygun şekilde gerçekleştirilmesine lokalizasyon (yerelleştirme) denir. Lokalizasyon işleminin uygulandığı alanların başında websiteleri gelmektedir. Büyümek isteyen firmalar için lokalize edilmiş bir websitesi artık günümüzün gerekliliğidir.
Neden Yerelleştirme?
Ø Ürünlerinizi dünya piyasalarına sunmak için,
Ø Müşterilerinize onların dilinde hizmet vermek ve kusursuz bir iletişim için,
Ø Müşteri potansiyellerini artırmak için,
Ø Satış rakamlarını yükseltmek için,
Ø Firmanızın farklı pazarlarda etkili bir konuma gelebilmesi için,
Ø Yerel firmalarla aranızdaki farkı ortadan kaldırmak için.
BROS Tercüme olarak, İngilizce, Arapça, Rusça, Almanca, İtalyanca, İspanyolca ve ilgi alanınıza giren diğer dillerde sizlere çok uygun fiyatlara lokalizasyon hizmeti sunuyor, web sitenizi profesyonel bir şekilde tercüme ediyoruz.
Websitesi Lokalizasyonu için neden Bros Tercüme’yi tercih etmelisiniz?
Ø Kaliteli tercüme için:
- Dünyanın ve Türkiye’nin Boğaziçi, ODTÜ gibien iyi üniversitelerinden ve mütercim-tercümanlık bölümlerinden mezun;
- Çeviri yaptıkları her iki dile de anadilleri gibi hakim;
- Bu konuda kendisini ispatlamış, tecrübeli tercümanlarla çalışıyoruz.
Ø Uygun fiyatımız için:
- Sektördeki en uygun fiyatları veriyoruz. Bu konuda iddialıyız.
Ø Hızlı organizasyon için:
- Tercüme ihtiyaçlarınızı, son derece hızlı şekilde organize olarak karşılıyoruz.
Ø Sürekli temasta kalabilmek için:
- Çeviri hizmetiyle ilgili müşteri temsilcimizle sürekli iletişim halinde kalabilirsiniz.
Tercüme talebinizi This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. e-posta adresine veya +90 553 848 7773 whatsapp hattına iletin, size hemen geri dönüş yapalım.